bheegee see ik raat yeh, le aayee kyaa saath yeh |
This soaked night, what has it bring with it |
dhadkane jo hamein kehne lagee hain |
what out heartbeats are telling us |
khamoshe ke darmiya kab chaahi thi baat yeh |
in the silence when did we ask for this |
dhadkane jo hamein kehne lage hain |
what our heatbeats are telling us |
na kaho na suno |
don't talk, don't listen |
khamoshe guftugoo hone lage hai |
The silence is telling it all |
taabere le aaoon main, tum sapne de do mujhe |
Tell me your dreams, I will fulfill them for you |
aisa kya hai, itne kyun achche lagte ho mujhe |
What's this about you that you look so adorable to me |
tum he jevan ke aarzoo |
you are the desire of my life |
na kaho na suno |
don't talk, don't listen |
khamoshe guftugoo hone lage hai |
The silence is telling it all |
zindage khwab mein khone lage hai |
our life is losing in a dream |
har aahat pe dhadake dil |
with every sound of your footstep my heart is beating fast |
karwat karwat raat dhale |
I spend night in unrest ( I can't sleep 'coz I think about you all night) |
chaaron aor chehra tera |
I see you everywhere |
yu sapno ke dep jale |
I get lost in dreams |
sapne hain apne pyar ke |
Dreams of our love |
na kaho na suno |
don't talk, don't listen |
khamoshe guftugoo hone lage hai |
The silence is telling it all |
bhege se ik raat yeh, le aaye kyaa saath yeh |
This soaked night, what has it bring with it |
dhadkane jo hamein kehne lage hain |
what out heartbeats are telling us |
khamoshe ke darmiya kab jaagi thi baat yeh |
in the silence when did we ask for this |
dhadkane ha ha ha ha ha |
heartbeats…….. |
Thursday, 31 August 2017
Na Kaho by Aaroh with English Translation
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment