Monday, 26 October 2015

Doorie (with English Translation)

Doorie
Distances/Separation (between us)

Sahi Jae Na
can't be tolerated...

Khamoshiyan Ye Seh Na Sakoon
These silences can't be tolerated (I can't tolerate/bear these silences)

Awaz De K Mujhe Tu De Ja Sakoon
Call me out and give me peace (call my name and pacify me)

Doorie
Distances/Separation (between us)

Sahi Jae Na
can't be tolerated...

Adhura Hoon Me Ab Tere Bina
Now I am imcomplete without you

Adhuri Meri Zindagani Reh Jaegi
My life would be left/remain incomplete (without you)

Doorie
Distances/Separation (between us)

Sahi Jae Na
can't be tolerated...

Har Raah Me Tu Ae Nazar
Everywhere you have been seen (You come across in every path that I follow, I see you everywhere all around me, Everywhere I look, I see only you)

Kat'tha Nahi Ab Akele Tanha Safar
This journey doesn't seem to come to an end alone and lonely (I can't take on this journey alone and lonely, Akele = Alone & Tanha = Lonely)

Doorie
Distances/Separation (between us)

Sahi Jae Na
can't be tolerated...

No comments:

Post a Comment