Wednesday, 27 April 2016

Jaan-e-Baharaa'n (life of Spring) with English Translation


Jaan-e-Baharaa'n
O! Life of Spring...

Rashk-e-Chaman
Cause of envy for the garden (the flowers and garden is jealous of you since you are center of attraction)

Ghuncha-Dahan
(this line means that when the beloved speaks, it is like as if flower petals are coming out/spreading everywhere)

Seemi Badan
your body is like made with silver (your body is silverish)

Ae Jaan-e-Mann
O my life...

Jaan-e-Baharaa'n
O! Life of Spring...

Jannat Ki Hoorai'n, Tujh Pe Fida
The women of Paradise are dying for you

Raftaar Jaise Mouj-e-Saba
Your movement is like wave of morning breeze

Rangee'n Ada, Tauba-Shiken
Your moves/charms can temp someone to commit sin after repentance

Ae Jaan-e-Mann
O my life...

Jaan-e-Baharaa'n
O! Life of Spring...

Sham'me Faroza'n, Ankhie'n Teri
Your eyes are like bright candles

Har Ik Nazar Me, Jadugari
There is magic/spell in each gaze (of yours)

Zulfai'n Teri, Mushk-e-Khutan
Your hair are like an ancient fragrance - Mushk-e-Khutan is an ancient fragrance

Ae Jaan-e-Mann
O my life...

Jaan-e-Baharaa'n
O! Life of Spring...

Ae Naaz-Parwar, Naaz-Afree'n
You grow attitude and attitude admires you itself

Lak'ho'n Hasee'n Hai'n, Tujhsa Nahi
There are millions of beautiful things but none is like you

Khanda-Jabee'n, Sheeree'n Sukhan
You have always smiling face and you are a sweet talker/you always speak sweet

{Jabee'n mean forehead, here it means that you don't meet with wrinkles on your forehead that suggests that one is not welcome}
{Sheere'n means sweet and Sukhan means talking/conversation, so here it means that you use no harsh or bad words during conversation}

Ae Jaan-e-Mann
O my life...

Jaan-e-Baharaa'n
O! Life of Spring

Wednesday, 13 April 2016

Gift of a Friend by Demi Lovato


Sometimes you think you'll be fine by yourself
Cause a dream is a wish that you make all alone
It's easy to feel like you don't need help
But it's harder to walk on your own
You'll change inside
When you realize
The world comes to life
And everything's bright
From beginning to end
When you have a friend
By your side
That helps you to find
The beauty you are
When you open your heart
And believe in
The gift of a friend
The gift of a friend
Someone who knows when you're lost and you're scared
There through the highs and the lows
Someone to count on, someone who cares
Beside you wherever you go
You'll change inside
When you realize
The world comes to life
And everything's bright
From beginning to end
When you have a friend
By your side
That helps you to find
The beauty you are
When you open your heart
And believe in
The gift of a friend
When your hope crashes down
Shattering to the ground
You, you feel all alone
When you don't know which way to go
There's no signs leading you home
You're not alone
The world comes to life
And everything's bright
From beginning to end
When you have a friend
By your side
That helps you to find
The beauty you are
When you open your heart
And believe in
When you believe in
When you believe in
The gift of a friend

K'ho Gaya Hai Mera Chaand with English Translation


kho gaya hai mera chand.. dhoondhay yeh asmaan
My moon has been lost.. searched the skies (for it)

kho gaya hai mera chand.. dhoondhay yeh asmaan
dhoondoonga main usse millay ga woh kahan?
My moon has been lost.. searched the skies (for it)
will search for it.. where would it be found?

Koi na janay yeh afsane..
rone ko yeh dil dhoonday bahanay..
pholoon ki khushboo ..kahan pe hai tu...
toott na jayen khawab suhanay.
yadoon main dooba sammaa....
sochoon pay chhaya dhuwaan....
No one knows, these tales..
This heart finds reasons to cry..
Fragrance of flowers.. where are you?
May (they) not be shattered, sweet dreams
Sight is clouded with memories...
Thoughts are filled with smoke (smoky)

kho gaya hai mera chand.. dhoondhay yeh asmaan
dhoondoon ga main usse .. millay ga woh kahan?...
My moon has been lost.. searched the skies (for it)
will search for it.. where would it be found?...

yadoon main dooba samaa..
sochooon pay chhaya dhuwaan..
poochhooon sitaaroon se main..
soonay nazaroon se main...
nass nass main meri bassaaa...
lahooo main hai yeh rawaan...
dekhe hai satoon samundar.. aur zameen asmaaaaaaan
Sight is clouded with memories...
Thoughts are filled with smoke (smoky)
I ask the stars...
I (inquire) from devastated seens...
lives in my tendons...
flowing in my blood...
Searched all seven seas... and the Earth and Sky

kho gaya hai mera chand.. dhoondhay yeh asmaan
bhooloon na main usse ..millay ga woh kahan?...
My moon has been lost.. searched the skies (for it)
will search for it.. where would it be found?...

la la la laa laaaaaaaa
la la laa laaaaaaaa

dhoondoonga main usse.. millay ga woh kahan?...
will search for it.. where would it be found?...

kho gaya hai mera chand.. dhoondhay yeh asmaan
dhoondoon ga main usse .. millay ga woh kahan?...
My moon has been lost.. searched the skies (for it)
will search for it.. where would it be found?...

la la laa laaa
la laaa laaa

millay ga woh kahan
where would it be found?..

la laa laa laa

Wednesday, 6 April 2016

"Hall Of Fame" by The Script (feat. Will.I.Am)

Yeah, You could be the greatest
You can be the best
You can be the King Kong banging on your chest
You could beat the world
You could beat the war
You could talk to God, go banging on his door
You can throw your hands up
You can beat the clock
You can move a mountain
You can break rocks
You can be a master
Don't wait for luck
Dedicate yourself and you can find yourself
Standing in the hall of fame
And the world's gonna know your name
'Cause you burn with the brightest flame
And the world's gonna know your name
And you'll be on the walls of the hall of fame
You could go the distance
You could run the mile
You could walk straight through hell with a smile
You could be the hero
You could get the gold
Breaking all the records that thought, never could be broke
Do it for your people
Do it for your pride
How you ever gonna know if you never even try?
Do it for your country
Do it for you name
'Cause there's gonna be a day
When your, standing in the hall of fame
And the world's gonna know your name
'Cause you burn with the brightest flame
And the world's gonna know your name
And you'll be on the walls of the hall of fame
Be a champion, be a champion, be a champion, be a champion
On the walls of the hall of fame
Be students, be teachers
Be politicians, be preachers
Be believers, be leaders
Be astronauts Be champions
Be truth seekers
Be students, be teachers
Be politicians, be preachers
Be believers, be leaders
Be astronauts, be champions
Standing in the hall of fame
And the world's gonna know your name
'Cause you burn with the brightest flame
And the world's gonna know your name
And you'll be on the walls of the hall of fame
(You can be a champion) You could be the greatest, you can be the best
(You can be a champion)You can be the King Kong banging on your chest
You could beat the world (you can be a champion)
You could beat the war (you can be a champion)
You could talk to God, go banging on his door (you can be a champion)
You can throw your hands up (you can be a champion)
You can beat the clock (you can be a champion)
You can move a mountain (you can be a champion)
You can break rocks (you can be a champion)
You can be a master (you can be a champion)
Don't wait for luck (you can be a champion)
Dedicate yourself and you can find yourself (you can be a champion)
Standing in the hall of fame (you can be a champion)