http://www.youtube.com/watch?v=rJe9oKIrtcw
Woh lamhe
Those moments
Woh raatein
Those evenings
Koi na jaane
Nobody knows
Thi kaisi baatein
What sort of conversations (times) were they
Woh barsaatein
Those rains
Woh bheegi bheegi yaadein
Those wet memories (wet in sense of tears)
Woh bheegi bheegi yaadein
Those wet memories (wet in sense of tears)
Na main jaanu
Nor I know
Na tu jaane
Neither do you
Kaisa hai yeh aalam
What sort of state is this?
Koi na jaane
Nobody knows
Phir kyon hai yeh tanhai
Then why is there this loneliness?
Kaisi hai yeh ruswai
What sort of madness is this?
Gum ho gaye kyon
Why have we gone missing...
Kho gaye hum
We've become lost...
***** 2nd version *****
Na main jaanu
Nor I know
Na tu jaane
Neither do you
Kaisa hai yeh mosam
How is this weather?
Koi na jaane
Nobody knows
Kahi'n se ye khiza'n aiee
This autumn came from somewhere
Ghamo'n ki d'hoop sang laiee
she has brought sunshine of sorrow with her
(the sunshine in autumn is not good for some of the plants as the overnight dew has covered it and when it is hit by sunlight, it burns the leaves. The poet refers to that state in these lines)
Khafa Ho Gae Ham
We have resented...
Juda ho gaye hum
We've separated...
***** End of 2nd version *****
Woh lamhe
Those moments
Woh raatein
Those evenings
Koi na jaane
Nobody knows
Thi kaisi baatein
What sort of conversations (times) were they
Woh barsaatein
Those rains
Woh bheegi bheegi yaadein
Those wet memories (wet in sense of tears)
Woh bheegi bheegi yaadein
Those wet memories (wet in sense of tears)
Sagar ki gehrai se
Gehra hai mera pyaar
My love is deeper than the depth of ocean
Sehraon ki in hawao main
Kaise aye gi bahaar
In these winds of deserts, how will spring come?
Kaha'n se ye hawa aiee
from where has this breeze come
G'hatae'n khali kyun chaiee'n
why have the black clouds over shadowed the sky
Khafa ho gae ham
we have become indignant
Juda ho gae ham
we have become separated
Woh lamhe
Those moments
Woh raatein
Those evenings
Koi na jaane
Nobody knows
Thi kaisi baatein
What sort of conversations (times) were they
Woh barsaatein
Those rains
Woh bheegi bheegi yaadein
Those wet memories (wet in sense of tears)
Woh bheegi bheegi yaadein
Those wet memories (wet in sense of tears)
Woh bheegi bheegi yaadein
Those wet memories (wet in sense of tears)
Aandhi ho ya toofan ho
Whether there is a tempest or a storm
Mere mann main rahe tu sada
You will always be in my heart
Koi apna ho ya paraya ho
Whether someone is your own, or a stranger
Usse dhoondo main kaha?
Where shall I search for her?
Phir kyon hai yeh tanhai
Then why is there this loneliness?
Kaisi hai yeh ruswai
What sort of madness is this?
Gum ho gaye kyon
Why have we gone missing...
Kho gaye hum
We've become lost...
Woh lamhe
Those moments
Woh raatein
Those evenings
Koi na jaane
Nobody knows
Thi kaisi baatein
What sort of conversations (times) were they
Woh barsaatein
Those rains
Woh bheegi bheegi yaadein
Those wet memories (wet in sense of tears)
Woh bheegi bheegi yaadein
Those wet memories (wet in sense of tears)
No comments:
Post a Comment